|
על ההוביט
ההוביט נכתב על ידי הפרופסור והסופר הבריטי המהולל ג'ון רעואל
רונלד טולקין ויצא לאור בשנת 1937.
הספר מספר את סיפורו של בילבו, הוביט שכמעט בעל כורחו יוצא
להרפתקאה יחד עם גאנדאלף הקוסם ושלושה עשר גמדים. מטרת ההרפתקאה – לחזור אל ההר
הבודד, מושבם הקדום של הגמדים, להניס משם את הדרקון שכבש אותו ולזכות באוצרו.
ההרפתקאות והדמויות בספר מצוירות ביד אמן על ידי ג'.ר.ר טולקין. מיציאתו הראשונה
לאור, הספר הפך לרב מכר פופולרי ותורגם לשפות רבות.
ההוביט הוא ספר ילדים, אך אינו מיועד אך ורק לילדים. הוא פופולרי
מאד בקרב כל הגילאים הפתוחים לסיפורי הרפתקאות, להומור ולמסעות. כמובן שגם קוראי שר
הטבעות ימצאו בו עניין.
הספר תורגם לראשונה לעברית בשנת 1976 על ידי משה הנעמי בהוצאת
זמורה ביתן ולאחר מכן יצא תרגום נוסף שתרגמו טייסי חיל האוויר שנשבו במהלך מלחמת
ההתשה ונאסרו בכלא עבאסיה בקהיר. על מנת להעביר את זמנם וכדי לעשות שירות
לחבריהם אשר לא קראו באנגלית, קבוצה של שבעה שבויים תרגמו את הספר לעברית ותרגום זה
יצא לאור בשנת 1977. לפי כך ההוביט הוא אחד הספרים הבודדים בארץ אשר לו יש שני
תרגומים אשר נמכרים עד היום, כשלושים שנה אחרי הוצאתם.
כריכת תרגומו של הנעמי
|
כריכת תרגום הטייסים
|
אחרי הוצאתו של שר הטבעות לאור, הוביט הפך לסיפור הצלחה של ממש. אך
למרות היותו ספר מופת בתחום סיפורי הילדים, הוא עומד בצילו הענק של שר הטבעות. אתר
זה, פרי עמלם של חברי קהילת טולקין הישראלית, מוקדש אך ורק להוביט – בלי איזכורים
לעולם המיתולוגי העצום שממנו הוא ניזון. המטרה של האתר – להחזיר את ההוביט למרכז
תשומת הלב, לנתק אותו קמעא מ'שר הטבעות' ולהראות שלמרות הכל הוא עדיין ספר מופת
הראוי להקרא כיצירה עצמאית.
אם לא קראתם את ההוביט עד היום, אנו ממליצים לכם בחום לקרוא אותו
ולהכנס להרפתקאה של חייכם. אם כבר קראתם את ההוביט, אנו מזמינים אתכם לבקר ולהנות
באתר!
|