כאן מוצגים ההבדלים בין הגרסה שנבחרה והגרסה הנוכחית של הדף.
aluf:איגרת_בשרא_וכורא [2006/11/04 01:26] israel שולפים את הירקות, מוציאים את הבשר, ויאללה.. |
aluf:איגרת_בשרא_וכורא [2013/11/06 21:27] |
||
---|---|---|---|
שורה 1: | שורה 1: | ||
- | לאסתר וש"י | ||
- | מוגש שי | ||
- | |||
- | כ"א שבט, תרפ"ח | ||
- | |||
- | אלוף בצלות ואלוף שום | ||
- | |||
- | על שום מה? - על שום | ||
- | |||
- | שכן משפט כתיבה ודרכה; | ||
- | |||
- | הכותב בין גברא לגברא | ||
- | |||
- | באתרא דלעיל בשרא וכורא | ||
- | |||
- | יעיל ירקא | ||
- | |||
- | (תל אביב תרפ"ח) | ||
- | |||
- | (שתי השורות האחרונות הן כנראה טייק-אוף לא ברור על "היכא דעיל ירקא ליעול בשרא וכורי" (מ' שבת, קמ) - בעברית "היכן שנכנס ירק, יכנסו גם בשר ודגים" ובפולנית "תאמין לי שאתה יכול לאכול אוכל טוב ואמיתי במקום שטויות". | ||
- | |||
- | אבל מה הבדיחה ב"היכן שייכנסו בשר ודגים, יכנס גם ירק"? האם ביאליק אומר "אם אהבתם את היצירות המשמעותיות שלי, תוכלו לסבול בשקט גם את הקשקוש הזה?" | ||
- | |||
- | --- //[[:בבסטר|תינוקיש]] 2006/08/05 14:32// | ||
- | |||
- | |||
- | פפה, סתם שתדע לך: בהוראות ליצירת דף כתוב ללחוץ על כפתור "עריכה" אבל שם הכפתור יותר דומה ל"צור דף זה". | ||
- | |||
- | פפה איך אני גורם לשורות השיר להיות חתוכות, בלי להידרש לשורת רווח ביניהן? | ||
- | |||
- | ---- | ||
- | |||
- | אותי זה הצחיק. | ||
- | |||
- | --- //[[:ריש_לקיש|גדזוקוס ארכיליסטימוס]] 2006/08/06 11:21// | ||
- | |||
- | |||
- | אני לא סגור על הפרשנות הפולנית, אפילו לא אצל ר' חסדא. | ||
- | |||
- | בכל-אופן, נראה לי שביאליק פשוט משחק על ענין הירק ועל ההנגדה שבין הלשון המליצית והשובבות שבהתכתבות חרוזית עם עגנון: "אולי אני משורר לאומי, אבל אני גם יכול לגרום לכל בחורה בחדר לגמור כמו שהיא לא גמרה בחיים שלה רק מדיבור על ירקות". | ||
- | |||
- | --- //[[:israel|אב-בלי-יעל]] 2006/11/04 01:14// |