כאן מוצגים ההבדלים בין הגרסה שנבחרה והגרסה הנוכחית של הדף.
| גירסה קודמת בשני הצדדים הגירסה הקודמת הגירסה הבאה | הגירסה הקודמת | ||
|
aluf:איגרת_בשרא_וכורא [2006/08/05 14:34] בבסטר |
aluf:איגרת_בשרא_וכורא [2013/11/06 21:27] (הגרסה הנוכחית) |
||
|---|---|---|---|
| שורה 1: | שורה 1: | ||
| - | לאסתר וש"י<br> | + | לאסתר וש"י |
| - | מוגש שי<br> | + | |
| - | כ"א שבט, תרפ"ח<br> | + | מוגש שי |
| - | אלוף בצלות ואלוף שום<br> | + | |
| - | על שום מה? - על שום<br> | + | כ"א שבט, תרפ"ח |
| - | שכן משפט כתיבה ודרכה;<br> | + | |
| - | הכותב בין גברא לגברא<br> | + | אלוף בצלות ואלוף שום |
| - | באתרא דלעיל בשרא וכורא<br> | + | |
| - | יעיל ירקא<br> | + | על שום מה? - על שום |
| - | (תל אביב תרפ"ח)<br> | + | |
| + | שכן משפט כתיבה ודרכה; | ||
| + | |||
| + | הכותב בין גברא לגברא | ||
| + | |||
| + | באתרא דלעיל בשרא וכורא | ||
| + | |||
| + | יעיל ירקא | ||
| + | |||
| + | (תל אביב תרפ"ח) | ||
| (שתי השורות האחרונות הן כנראה טייק-אוף לא ברור על "היכא דעיל ירקא ליעול בשרא וכורי" (מ' שבת, קמ) - בעברית "היכן שנכנס ירק, יכנסו גם בשר ודגים" ובפולנית "תאמין לי שאתה יכול לאכול אוכל טוב ואמיתי במקום שטויות". | (שתי השורות האחרונות הן כנראה טייק-אוף לא ברור על "היכא דעיל ירקא ליעול בשרא וכורי" (מ' שבת, קמ) - בעברית "היכן שנכנס ירק, יכנסו גם בשר ודגים" ובפולנית "תאמין לי שאתה יכול לאכול אוכל טוב ואמיתי במקום שטויות". | ||
| שורה 14: | שורה 23: | ||
| אבל מה הבדיחה ב"היכן שייכנסו בשר ודגים, יכנס גם ירק"? האם ביאליק אומר "אם אהבתם את היצירות המשמעותיות שלי, תוכלו לסבול בשקט גם את הקשקוש הזה?" | אבל מה הבדיחה ב"היכן שייכנסו בשר ודגים, יכנס גם ירק"? האם ביאליק אומר "אם אהבתם את היצירות המשמעותיות שלי, תוכלו לסבול בשקט גם את הקשקוש הזה?" | ||
| - | --- //[[:בבסטר|תינוקיש]] 2006/08/05 14:32// | + | --- //[[בבסטר|תינוקיש]] 2006/08/05 14:32// |
| פפה, סתם שתדע לך: בהוראות ליצירת דף כתוב ללחוץ על כפתור "עריכה" אבל שם הכפתור יותר דומה ל"צור דף זה". | פפה, סתם שתדע לך: בהוראות ליצירת דף כתוב ללחוץ על כפתור "עריכה" אבל שם הכפתור יותר דומה ל"צור דף זה". | ||
| + | |||
| + | פפה איך אני גורם לשורות השיר להיות חתוכות, בלי להידרש לשורת רווח ביניהן? | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | |||
| + | אותי זה הצחיק. | ||
| + | |||
| + | --- //[[ריש_לקיש|גדזוקוס ארכיליסטימוס]] 2006/08/06 11:21// | ||
| + | |||
| + | |||
| + | אני לא סגור על הפרשנות הפולנית, אפילו לא אצל ר' חסדא. | ||
| + | |||
| + | בכל-אופן, נראה לי שביאליק פשוט משחק על ענין הירק ועל ההנגדה שבין הלשון המליצית והשובבות שבהתכתבות חרוזית עם עגנון: "אולי אני משורר לאומי, אבל אני גם יכול לגרום לכל בחורה בחדר לגמור כמו שהיא לא גמרה בחיים שלה רק מדיבור על ירקות". | ||
| + | |||
| + | --- //[[israel|אב-בלי-יעל]] 2006/11/04 01:14// | ||
| + | |||
| + | אבל אני לא חושב שאפשר לנסח ככה דברים לספר. | ||
| + | |||
| + | ואני מקווה שהבב כבר הבין ששני לוכסנים אחוריים\\ מסדרים קפיצת שורה. | ||
| + | |||
| + | --- //[[israel|אב-בלי-יעל]] 2006/11/04 01:26// | ||
| + | |||